|
|
 |
|
Articolo 1: Gli
Uffici del Turismo autorizzati nellambito della legge del 13 luglio 1992 possono
assicurare la prenotazione e la vendita di tutti i tipi di prestazioni per il tempo libero
e daccoglienza dinteresse generale nella loro zona di competenza. Facilitano
le pratiche del pubblico offrendo a questo ultimo una scelta di prestazioni. Gli Uffici
del Turismo sono organismi locali di turismo, messi alla disposizione dei prestatori che
hanno passato con loro una convenzione di mandato.
In nessun caso, la FNOTSI e gli Uffici del Turismo possono essere
ritenuti responsabili in caso dutilizzo di un contratto da terzi o per scopi diversi
da quelli turistici.
Articolo 2: Durata della prestazione: Il cliente firmatario del
contratto concluso per una certa data non potrà, in nessuna circostanza, prevalersi di un
qualunque diritto di permanenza nei luoghi alla fine della prestazione.
Articolo 3: Responsabilità: LUfficio del Turismo di Tours
che offre prestazioni ad un cliente è lunico interlocutore dello stesso e risponde
nei suoi confronti degli obblighi derivanti dalle presenti condizioni di vendita.
LUfficio del Turismo di Tours non può essere ritenuto responsabile dei casi
fortuiti , dei casi di forza maggiore o dovuti a qualsiasi persona estranea
allorganizzazione e allo svolgimento della prestazione.
Articolo 4: Prenotazione: La prenotazione di una prestazione
diventa definitiva quando un acconto del 25% dellimporto totale ed una copia del
contratto di prenotazione firmato dal cliente sono stati rinviati allUfficio del
Turismo di Tours, prima della scadenza riportata nel contratto di prenotazione. Le opzioni
telefoniche o scritte sono considerate dallUfficio del Turismo di Tours soltanto
come un interesse verso una delle offerte dello stesso. Non possono comportare alcuna
prenotazione da parte sua.
Articolo 5: Pagamento del saldo: Il cliente si impegna a versare
allUfficio del Turismo di Tours dietro presentazione di una fattura il saldo della
prestazione pattuita e rimanendo dovuto, un mese prima dellinizio della prima
prestazione prenotata. Il cliente che non ha versato il saldo alla data pattuita viene
considerato come avente annullato il proprio soggiorno. Pertanto, la prestazione viene di
nuovo messa in vendita ed il cliente non riceverà alcun indennizzo da parte
dellUfficio del Turismo di Tours.
Articolo 6: Inscrizioni tardive: In caso di inscrizione avvenuta
meno di 30 giorni prima dallinizio della prestazione, la totalità del pagamento
verrà richiesto al momento della prenotazione.
Articolo 7: Voucher: Non appena ricevuto il pagamento totale
delle prestazioni comprate, lUfficio del Turismo di Tours invia al cliente uno o
più voucher che dovranno essere consegnati allarrivo di questo ultimo presso ogni
prestatore. |
| |
Articolo 8: Arrivo:
Il cliente deve presentarsi il giorno e lora menzionati sul o sui voucher. In caso
di impedimento, si impegna ad informarne lUfficio del Turismo di Tours. In caso di
arrivo tardivo o di impedimento dellultimo momento, il cliente deve avvertire il
prestatore il cui indirizzo e numero di telefono sono riportati sul voucher.
Articolo 9: Annullamento da parte del cliente: Ogni annullamento
deve essere notificato mediante lettera raccomandata allUfficio del Turismo di
Tours. In questo caso, la somma trattenuta dallUfficio del Turismo di Tours sarà la
seguente e non potrà in nessun caso essere superiore a 31 :
- Annullamento di oltre 30 giorni prima dellinizio della prestazione: verrà
trattenuto il 10% dellimporto della prestazione;
- Annullamento tra il 30esimo ed il 21esimo giorno incluso: verrà
trattenuto il 25% dellimporto della prestazione;
- Annullamento tra il 20esimo e l8° giorno incluso: verrà trattenuto il
50% dellimporto della prestazione;
- Annullamento tra il 7° ed il 2°° giorno incluso: verrà trattenuto il 75%
dellimporto della prestazione;
- Annullamento meno di 2 giorni prima della partenza: verrà trattenuto il 100%
dellimporto della prestazione.
In caso di mancata presentazione di uno o più partecipanti al momento
dellarrivo del cliente, non si potrà procedere ad alcun rimborso, tranne decisione
contraria del prestatore.
In caso di riduzione del numero dei partecipanti, prima del pagamento
del saldo, verrà presa in conto una rivalutazione del costo del viaggio (caso di un
numero di persone inferiore al numero indicato nel contratto di prenotazione).
Articolo 10: Assicurazione Annullamento: lUfficio del
Turismo di Tours può offrire al cliente la possibilità di sottoscrivere un contratto
dassicurazione che copre le conseguenze di un annullamento dovuto ad alcune cause.
Articolo 11: Modifica da parte dellUfficio del Turismo di
Tours di un elemento sostanziale del contratto: Quando prima della data prevista
dellinizio della prestazione, lUfficio del Turismo di Tours è costretto ad
apportare una modifica ad uno degli elementi essenziali del contratto, lacquirente
può, fermo restando il suo ricorso per il risarcimento dei danni eventualmente subiti e
dopo esserne stato informato dal venditore mediante lettera raccomandata con ricevuta di
ritorno:
- Sia disdire il suo contratto ed ottenere, senza penalità, il rimborso immediato delle
somme versate;
Sia accettare la modifica o la sostituzione dei luoghi della prestazione proposta dal
venditore : una clausola addizionale al contratto che precisa le modifiche apportate
viene firmato dalle parti. Qualsiasi riduzione di prezzo viene dedotto dalle somme
eventualmente dovute dallacquirente e, se il pagamento già eseguito da questo
ultimo supera il prezzo della prestazione modificata, lammontare pagato in eccesso
verrà restituito al cliente prima dellinizio della prestazione. |
| |
Articolo 12:
Impossibilità del venditore a fornire in corso di prestazione le prestazioni previste nel
contratto: Quando durante la prestazione, il venditore si trova
nellimpossibilità di fornire una parte preponderante dei servizi previsti nel
contratto, rappresentante una percentuale non trascurabile del prezzo pagato
dallacquirente, lUfficio del Turismo di Tours, fermo restando il ricorso del
cliente per i danni eventualmente subiti, proporrà una prestazione in sostituzione della
prestazione prevista sostenendo eventualmente ogni supplemento di prezzo. Se la
prestazione accettata dallacquirente è di qualità inferiore, lUfficio del
Turismo di Tours rimborserà a questo ultimo la differenza del prezzo prima della fine
della prestazione. Se il venditore non è in grado di proporre al cliente una prestazione
di sostituzione o se questa ultima viene rifiutata dallacquirente per motivi validi,
il primo verserà al secondo unindennità calcolata secondo le stesse base che in
caso di annullamento dovuto al venditore.
Articolo 13: Annullamento del venditore: Quando prima
dellinizio della prestazione, lUfficio del Turismo di Tours annulla la
prestazione, deve informarne il cliente mediante lettera raccomandata con ricevuta di
ritorno. Lacquirente, fermo restando il proprio ricorso per il risarcimento dei
danni eventualmente subiti, verrà immediatamente rimborsato e senza penalità delle somme
versate. Riceverà, inoltre, unindennità almeno uguale alla penalità che avrebbe
dovuto pagare qualora lannullamento fosse stato eseguito da lui a questa data.
Queste disposizioni non si applicano quando viene concluso un accordo amichevole avente
per oggetto laccettazione dallacquirente di una prestazione di sostituzione
proposta dal venditore.
Articolo 14: Interruzione della prestazione: In caso di
interruzione della prestazione da parte del cliente, non si procederà a nessun rimborso
tranne il caso in cui il motivo dellinterruzione viene coperto
dallassicurazione annullamento di cui beneficia il cliente.
Articolo 15: Capacità: Il contratto elaborato dallUfficio del Turismo di
Tours menziona un numero preciso di persone. Se il numero definitivo di persone supera la
capacità daccoglienza prevista dalla sistemazione proposta, il prestatore può
rifiutare i clienti supplementari, disdire il contratto di prenotazione (in questo ultimo
caso, il prezzo della prestazione viene trattenuto dallUfficio del Turismo di Tours)
o proporre unaltra sistemazione per le persone supplementari. |
|
|
Articolo 16: Cessione
del contratto da parte del cliente: Lacquirente può cedere il proprio contratto
ad un cessionario che soddisfa le sue stesse condizioni per eseguire la prestazione. In
questo caso, lacquirente è tenuto ad informare lUfficio del Turismo di Tours
della sua decisione mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro e non
oltre 7 giorni prima dellinizio della prestazione. La cessione del contratto deve
avvenire al prezzo di costo. Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili
nei confronti del venditore, del pagamento del saldo del prezzo, nonché delle eventuali
spese supplementari derivanti da questa cessione.
Articolo 17: Alberghi: I prezzi comprendono il noleggio della
camera e la prima colazione o la mezza pensione o la pensione completa. Tranne indicazione
contraria, non comprendono le bibite. Quando un cliente occupa da solo una camera prevista
per due persone, gli verrà fatturato un supplemento denominato "Supplemento camera
individuale o singola ". Il giorno della partenza, la camera deve essere
liberata prima di mezzogiorno.
Articolo 18: Altre prestazioni: Le condizioni particolari
relative ad altre prestazioni vengono inviate allacquirente dallUfficio del
Turismo di Tours con la proposta e la descrizione della prestazione.
Articolo 19: Controversie: Qualsiasi
controversia derivante dallapplicazione esclusiva delle presenti condizioni di
vendita sarà della competenza esclusiva del tribunale del capoluogo del dipartimento
dellUfficio del Turismo di Tours LUfficio del Turismo di Tours ha sottoscritto
unassicurazione responsabilità civile professionale n° 65093794 presso le
Assurances Générales de France 87, rue de Richelieu 75002 PARIGI.
Qualsiasi reclamo relativo ad una prestazione deve essere inviata, senza indugio, mediante
lettera allUfficio del Turismo di Tours, unico organismo competente per emettere una
decisione in merito alle controversie. In caso di disaccordo persistente, le controversie
possono essere sottoposte al servizio qualità della Federazione Nazionale degli Uffici di
Turismo ed Enti per il Turismo che farà del suo meglio per trovare un accordo amichevole.
Qualsiasi controversia riguardante lapplicazione delle presenti condizioni di
vendita sarà della competenza esclusiva del tribunale del capoluogo del dipartimento
dellUfficio del Turismo di Tours. |
|
|
|
|